top of page
Search

Ella's Poems Project: Four Years of Defying the Indomitable Metered Poem

  • Bridgette O. James
  • Dec 27, 2025
  • 2 min read
Almost Four Years on, Ella’s Poems Project Still Battles with the Indomitable Metered Poem
Almost Four Years on, Ella’s Poems Project Still Battles with the Indomitable Metered Poem

Writing in the ‘Innovative Research Journal of Sociology and Humanities’ in 2025, Dr Ben-Fred Ohia (of the Department of English and Literary Studies, Rivers State University, Nkpolu-Oroworukwo, Port Harcourt, Nigeria) states that Africans use oral traditions to spice up their writing.

 

I’ve observed that the rhythmic features of oral tradition are present in most poetry originating in sub-Saharan Africa.  

The absence of a love for reading has also negatively impacted on creative pieces, leading to a disproportionate amount of formal or metered poetry being produced and published in the continent.

 

By way of definition, meters or metrical phonology is a linguistic theory which concerns itself with stress in relation to the relative prominence of syllables. 

-SOURCE: Hogg and McCully (1987)

 

One glaring disparity is that poets like the ‘The Poetic A**ssassin’ - a Nigerian based in America - have a far larger following than pushcart-nominated Nigerian poets. One would argue that the ass**assin’s simple meters, inversions and shallow subject-matter are easier to grapple with than the metaphorical content of a PhD Creative Writing student. This abysmal fact shouldn’t be dismissed highheartedly because in the long run, good poems are not being read in the continent as much as funny ones.

 

Inject a project like mine. It has suffered immensely, because I promote the written text over spoken word poetry.   The written word has more pedagogical value that words spoken and soon forgotten.

 

The submissions or competition entries I receive are about 70% meters and in order for them not to be unusable, I’ve had to adapt my approach. I do not include metered poetry in competition entries forwarded to judges but have had to create an online repository of metred poems.

 

What’s a way forward? I don’t have all the answers.

 

Perhaps all good writers in the continent have to look at how to actively promote reading. The onus is on the writer/poet to use social media platforms to share their work/ links to their poems and support projects which champion and laud their efforts. Otherwise, against a growing popularity of digital content creation, we would struggle to create another generation of Chinua Achebes or Christopher OKibgos.

 

However, the likes of the Poetic Ass*assin would thrive.

ree

 
 
 

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating

Featured Writer- Bridgette James

A comparative analysis of English Language Use by creatives in two countries in sub-Saharan Africa in 2023, by Bridgette James.

Hypothesis:

Any discussion of ethnolinguistic factors affecting language proficiency cannot be premised without examining the meaning of language. Cambridge Dictionary Online (2023) puts forward a concise definition that would be used in this paper: a system made up of phonemes, words, and grammar rules on how to use that particular language. An emphasis on maintaining a system of rules and standards in order to convey meaning in language is a persuasive argument (Open Learn, 2024).  The language under discussion here is the English used in two sub-Saharan countries, Sierra Leone, English 01 and Malawi, English 02.

Language had two of the meta functions first recognised by Thompson (2014 in Open Learn (2024)  in the creative pieces studied from March 2022 to December 2023: ideational and textual roles. In the poetry and stories analysed writers utilised English language to fictionally represent the world visualised in their imagination to convey written messages in textual forms.

In creative writing a speaker’s language is presumed to influence their thoughts and conceptualisation of ideas, validating the theory purported by German linguist Johann  Georg  Hamann (1905 cited in  De Gruyter Mouton 1968). Wilhelm von Humboldt discuss. Humboldt and Herder reportedly saw an alignment between language use and behavioural patterns affected by the speaker’s culture. Culture here is synonymous with how individuals from the same language community use the language under consideration based on recurrent themes and expressions in their writing. (Britannica, accessed 2023) This research concerns itself with factors affecting proficiency in English language based on common behaviours in aforenamed communities and from henceforth referred to as English 01 and English 02.

History of how English arrived in the chosen communities

To give a historical overview, English was transported to Malawi via the similar route of colonisation by Britian and the establishment of English speaking mainly missionary schools on whose premises school age children in  both nations were  taught in English. (Matiki, 2001; accessed in 2024.) A notable feature of the way English arrived in Sierra Leone was through the deportation of freed slaves…

 

Miriam Conteh-Morgan (1997) highlighted the lack of extensive sociological research into the use of English language in Sierra Leone; she argued that it may be due to an [erroneous] perception that English is a native Sierra Leonean language spoken by the Krios. Conteh-Morgan distinguishes the English spoken in Sierra Leone from the native speaker variety- the variation spoken in Sierra Leone has been influenced by indigenous languages. My research unearthed the influence of the Krio language on English evidenced by the lack of subject-verb number coordination in the third person singular in the material of a large cohort of creative writers studied from March 2022 to December 2023.

Role English plays in Malawi

To quote A. J. Matiki (2001), English was given official status in 1968 in Malawi when the government designated it as an official language. Mikiti has argues that assigning English such a high status has effectively led to the marginalisation of non-English speakers in the country. My contradictory argument centres on the need for Malawian creative writers to increase the frequency of English use in order to attain proficiency. This research shows a direct link between the use of the language for lengthy periods per day and a demonstration of level of proficiency required for writers.

bottom of page